Asal Usul Konnichiwa Mengapa Ditulis konnichiha (こんにちは) Bukan konnichiwa (こんにちわ) | JapanindoCuteCulture.com

Asal Usul Konnichiwa Mengapa Ditulis konnichiha (こんにちは) Bukan konnichiwa (こんにちわ)

Konnichiwa minasan, hari ini kita akan mengungkap asal-asul kata "Konnichiwa" atau dalam bahasa Indonesianya berarti "Selamat Siang". Buat teman-teman yang baru saja belajar bahasa Jepang mungkin bingung bagaimana cara menulis konnichiwa yang benar dan seringkali juga banyak yang keliru menulis kata konnichiwa ini karena penulis juga mengalami hal yang sama. Hehe.

Asal Usul Konnichiwa Mengapa Ditulis konnichiha (こんにちは) Bukan konnichiwa (こんにちわ)

Lalu setelah itu terlintaslah beberapa pertanyaan yang mengganjal. Pertanyaannya adalah "Mengapa Konnichiwa ditulis こんにちは?" "Mengapa konnichi (こんにち) hiragana digabung dengan partikel (は) wa atau ha?" "Kenapa kog gak ditulis (こんにちわ) konnichiwa pake huruf hiragana semua?". Bagi orang kritis pasti ingin tahu dan penasaran asal usul kata konnichiwa ini. Mau tahu khan? Ternyata kata yang sepele ini ada asalnya. Yuk kita simak!

Pada umumnya orang Jepang mengucapkan sapaan konnichiwa dengan tulisan konnichiha karena memang partikel ha dalam bahasa Jepang dibaca wa. Contohnya: 

今はいい天気ですね。
Penulisan (Ima ha ii tenki desune)
Cara Baca (Ima wa ii tenki desune)
Sekarang cuacanya cerah ya.

Begitu pula dengan konnichiwa tidak ditulis dengan konnichiha, walaupun secara tulisan hiragana ditulis dengan huruf ha. Rasanya aneh kalau partikel wa berdiri sendiri apalagi kalau buat sapaan. Soalnya sejauh yang saya tahu, setelah partikel ha seharusnya ada kata yang menempel. Kata tersebut biasanya menjelaskan keterangan subyek, arti atau sebuah penjelasan. Usut punya usut hal ini disebabkan karena konnichiwa merupakan bentuk singkatan dari salam orang Jepang di masa lalu yang lengkapnya berbunyi seperti berikut:

Konnichi wa ii hi desu ne
こんにちは良い日ですね
Hari ini hari yang baik ya

Konnichi artinya “hari ini”, sementara “wa” merupakan partikel penghubung yang fungsinya sama seperti is, are, dalam bahasa inggris. Jadi “konnichiwa” jika diterjemahkan langsung berarti “hari ini”. Nah Sekarang tahu khan artinya. Dengan demikian, pengucapan wa dalam konnichiwa sebenarnya merupakan partikel ha yang diucapkan menjadi wa. Jika ditulis dengan romaji memang terlihat tidak salah, tapi jika ditulis dengan huruf hiragana wa tentu saja langsung terlihat kesalahannya.

Satu lagi makna dari kata konnichiwa ini. Selidik punya selidik, setelah interogasi beberapa teman nihonjin ternyata konnichiwa bisa diartikan juga “apa kabar” jadi batas waktu penggunaannya bukan hanya di siang hari dari jam 11.00 sampai jam 14.00 saja teman-teman. Sekarang pertanyaan di atas sudah terjawab khan. Semoga bermanfaat ya and keep ganbatte.. ^^

Sumber: Komik essay Nihonjin no Shiranai Nihonggo

0 Response to "Asal Usul Konnichiwa Mengapa Ditulis konnichiha (こんにちは) Bukan konnichiwa (こんにちわ)"

Post a Comment